From:
To:
 
 
 

Spanish Translator

  • He said all those nonsensical things and sleazily hit on girls
  • Dijo todas esas cosas absurdas y golpeó a chicas sleazily
  • Fue rarísimo
  • It was very rare
  • social work program has a strong commitment to social justice, equity, diversity, cultural competence and sensitivity that is evident in the master and bachelor in social work
  • social work program has a strong commitment to social justice, equity, diversity, cultural competence and sensitivity that is evident in the master and bachelor in social work
  • hasta que le insistí tanto que me besó
  • until insisted so much that I kissed
  • Pero el me golpeaba y me decía que me aleje
  • But he beat me and told me that me away
  • intentaba besarlo
  • tried to kiss him
  • dimensiones ancho rango
  • dimensions width range
  • Asi que lo perseguía por todos lados
  • So that chased him everywhere
  • Una vez soñe que estaba enamorada de Joker
  • Once sone who was in love with Joker
  • thespian
  • actor
  • debacle
  • debacle
  • dimensiones ancho real
  • actual width dimensions
  • i've reserved a table for this evening
  • He reservado una mesa para esta noche
  • dreads
  • rastas
  • dreads
    triumph
    debacle
    guts
    thespian
  • teme triunfo debacle agallas actor
  • he resevado una mesa par esta noche
  • I have resevado a couple table tonight
  • he resebado una mesa para esta noche
  • I have resebado a table for tonight
  • un resumen sin tanto fanservice de ME!ME!ME! (? la música fue excelente y la animacion muy buena, alfinal todos quedamos así de wtf lo se...
    Jhowalk
  • a summary without much fanservice for ME!ME!ME! (? the music was excellent and the animation very good, all alfinal stayed thus for wtf it is...)
    Jhowalk <-drawings shidos
  • restos de turron
  • remains of nougat
  • Follow up with your doctor as needed. Rest and drink plenty of fluids. Take ibuprofen or Tylenol as needed for pain. Return to ED for severe chest pain, shortness of breath, or other concerns.
  • Seguimiento con su médico cuando sea necesario. Descansar y beber líquidos en abundancia. Tome ibuprofeno o Tylenol según sea necesario para el dolor. Regresar a ED por otras preocupaciones, dificultad para respirar o dolor de pecho severo.
  • He's seriously creepy.
  • Es en serio espeluznante.
  • voy a el supermacado mas tarde
  • I am going to the supermacado later
  • It was hypothetical!
  • Era hipotético.
  • vamos a el lake district en el coche en la manana
  • We are going to the lake district in the car in the morning
  • Are you talking about Latifa-sama's mother?
  • ¿Estás hablando madre de Latifa-sama?
  • Do you know how that feels? Of course not!
  • ¿Sabes cómo se siente? Por supuesto que no!
  • vamos a el lake district en el coche manana
  • We are going to the lake district in the morning car
  • And what if that woman came to you ten years later and asked you to take care of her daughter?!
  • ¿Y si esa mujer vino a diez años más tarde y pidió que se encargue de su hija?
  • How much do you think you'd suffer on the day of their wedding?!
  • ¿Cuánto crees ¿sufrir en el día de su boda?
  • My soul is intact because my heart was never here,
  • Mi alma está intacta, porque mi corazón nunca estuvo aquí,
  • My soul is intact be cause my heart Washington never here
  • Mi alma está intacta ser causa mi corazón Washington nunca aquí
  • Contáctanos llamando sin costo al 01800 252 9999

    Términos y Condiciones Términos de Promociones Políticas de Privacidad Licencia Usuario Final Preguntas Frecuentes Tutoriales en video Tutoriales
  • Contact us toll-free calling the 01800 252 9999 terms and conditions terms of promotions policies of privacy license user end questions FAQ video tutorials tutorials
  • My heart has Belén ripped
  • Mi corazón tiene Belén Ripeado
  • Reap, ripe, ripped, riped, reep
  • Riep, maduro, rasgado, sana, reep
  • Despojame
  • Despojame
  • Extrae mi corazón
  • Extract my heart
  • Two hours later
  • Dos horas más tarde
  • Let's say the woman you'd loved for more than a decade went off and got married to your mortal enemy.
  • Digamos que la mujer que había amado durante más de una década se fue y se casó con su enemigo mortal.
  • Arrancame el corazon
  • Arrancame heart
  • The only feeling i know is to be yours and yours only, as the promise I once díd, Forever yours.
  • El único sentimiento que conozco es a ser tuya y tuya solamente, como la promesa una vez hizo, siempre tuyo.
  • I hope that you are well.

    Please could you provide me with an update on the action below that was raised by Maria Jose on

    I know you have lots of priorities at the moment but I would be very grateful if you could provide me wit
  • Espero que estés bien.

    Por favor, podría usted proporcionarme una actualización en la siguiente acción que fue criada por Maria Jose sé que tiene muchas prioridades en este momento, pero estaría muy agradecido si usted me podría proporcionar
  • Do you have any idea how painful true love is?!
  • ¿Tienes alguna idea de cuán doloroso es amor verdadero?
  • egli continua
  • Egli continua
  • Arranca mi corazón y tómalo, el único sentimiento que conozco es ser tuya y tuya nada más, como la promesa que alguna vez hice, por siempre tuya
  • Start my heart and take it, the only feeling I know is to be yours and yours nothing but, as the promise that once I did, forever yours
  • Are you even taking your lives seriously?
  • ¿Incluso llevan sus vidas en serio?
  • Ripped my heart and Take it, the only feeling I know it is to belong to you, and you only, like the promise I once gave, forever yours
  • Rompió mi corazón y toma, el único sentimiento que sé es que pertenecen a usted y usted sólo, como la promesa que di, eternamente tuya
  • prosecutors
  • fiscales
  • put your glasses on
  • Ponte las gafas
  • Cómo andas?
  • How are you?
  • Psicologia de ventas
  • Psychology of sales
  • What would you know about love?!
  • ¿Qué sabes acerca del amor?
  • put on some pants
  • Ponte unos pantalones
  • eat your dinner!
  • Come tu cena!
  • Don't get so full of yourself, you stupid bitch.
  • No te tan llena de ti, perra estúpida.
  • Egresado de la carrera tecnica en maquinas herramientas
  • Graduated from the technical degree in machine tools
  • Being called a rip-off really sets him off.
  • Se llama una estafa lo desencadena.
  • Technical carrer on Machines Tools
  • Carrer técnico en máquinas herramientas
  • just crossed a line you shouldn't have.
  • acaba de cruzar una línea que no deberías tener.
  • Años cursados
  • Years completed
  • how do you help a loved one with PTSD
  • Cómo ayudar a un ser querido con PTSD
  • You're probably just ripping them off from comics or TV shows.
  • Usted está probablemente estafando les de cómics o programas de televisión.
  • And I don't feel any sincerity from your words or actions!
  • Y no siento ninguna sinceridad de sus palabras o acciones.
  • It seems to me like you're looking down on romance!
  • Me parece estás mirando hacia abajo en el romance!
  • Este ano en El Corte Ingles queremos que tu Navidad sea mas feliz que nunca por eso
    Solicita tu anticipo de Navidad por el importe que prefieras y despreocupate de todos los gastos de estas fiestas, desde los adnornos hasta tu vestido de Nochevieja,
  • This year in El Corte Inglés we want your Christmas to be more happier than ever that requests your anticipation of Christmas by the amount you prefer and despreocupate of all costs of these parties, since the adnornos up your new year's Eve dress, not fo
  • aviso de recibo
  • notice of receipt
  • Just for appearance's sake, I bet.
  • Por apariencias, apuesto.
  • I do regret what I did.
  • Lamento lo que hice.
  • Hiii
  • Colina
  • crecimiento de ventas en 200% en dos años
  • growth of sales by 200% in two years
  • detalle del contenido
  • detail of the content
  • To clean off dust
  • Para limpiar polvo
  • I feel like he's mocking us.
  • Siento que está burlando de nosotros.
  • Atencion a refaccionarias y distribuidores
  • Attention to stores and distributors
  • crecimiento de ventas en 200%
  • growth of sales by 200%
  • mercaderia retornada
  • returned merchandise
  • crecimiento de cartera de 200%
  • portfolio of 200% growth
  • o La báscula, donde son pesados los paquetes, es previamente calibrada para tener un mínimo error (o ninguno) a la hora de llenar estos con el producto.
    o Se calibra colocando el paquete vacío en don
  • or the scale, where heavy packages, is previously calibrated to have a minimum error (or none) when it comes to filling these with the product.
    or is it calibrated by placing the empty package in gift
  • recuerde que la cuenta suya fue cancelada y se mando la totalidad de la cuenta a ud. a los Estados Unidos. Estos papeles se los envié el 15 de mayo de este año.
  • Remember that your account was cancelled and will command all of the PC account to the United States. These papers are them sent on 15 May of this year.
  • mercancia devuelta
  • returned merchandise
  • Universidad Autónoma de Madrid:
    La última vez que estuve enfermo fue hace un mes. Yo estaba en mi casa las abuelas y tuvo que ir a la escuela para el descanso de la semana. Empecé a sentirme mal el l
  • Universidad Autónoma de Madrid: The last time I was sick was a month ago. I was at my house the grandmothers and had to go to school for the rest of the week. I started to feel bad the l
  • eso es por si ud. desea que le explique detalladamente cuanto cobró el estado de Honduras en impuestos y cuanto le cobró el banco por la transacción.
    recuerde que la cuenta suya fue cancelada y se ma
  • that is if PC want to explain in detail how much it claimed the State of Honduras in taxes and as claimed the Bank for the transaction.
    Remember that your account was cancelled and be ma
  • I'll let you taste the might of Libra's wrath.
  • Voy a dejar probar la fuerza de la ira de Libra.
  • fue la encargada de realizar la transacción en Banco de Occidente, eso es por si ud. desea que le explique detalladamente cuanto cobró el estado de Honduras en impuestos y cuanto le cobró el banco por
  • He was in charge of the transaction in Banco de Occidente, thats if PC want to explain in detail what took the State of Honduras in taxes and what gained him the Bank by
  • it took about two weeks for the sickness to go away
  • tomó cerca de dos semanas para la enfermedad se vaya
  • If you want to know that badly,
  • Si quieres saber mal,
  • carta urgente
  • urgent letter
  • i felt much better after the friday of that week
  • Me sentí mucho mejor después del viernes de esa semana
  • Tía le envio la documentación que ud. ha solicitado y le doy el correo electrónico de doña Gilma Mejía de Pineda Jefe del Depto. de Internacional del Banco de Occidente, que fue la encargada de realiz
  • Aunt you shipping documentation that PC has requested and I give the email of Doña Gilma Mejia Pineda Chief of the Dept. of international of the Bank of West, which was in charge of Reali
  • i made an appointment with my doctor and they gave me medication to make the sickness go away faster
  • Hice una cita con mi médico y me dieron medicamento para hacer que la enfermedad vaya más rápido
  • But that's what it boils down to, right?
  • Pero eso es lo que se reduce a, ¿no?
  • Responsable de 6 vendedores con alcance de objetivo del 100%
  • Head of 6 sellers with scope of the 100% target
  • A:Por lo tanto, las políticas que hacen más flexible los cambios de salario en el mercado laboral mexicano pueden ayudar a reducir el desempleo en períodos de recesión. (Spanish
  • A: therefore the policies that make more flexible wage Mexican labor market changes can help reduce unemployment in periods of recession. (Spanish
  • and that they conspired to do awful things to you!
  • y que conspiraron para hacer cosas horribles!
  • it took a lot of sleep and medication to help me feel better
  • tomó un montón de sueño y los medicamentos que me ayudes a sentir mejor
  • Therefore, policies that make more flexible the wage changes in the Mexican labor market may help to lower unemployment in recessionary periods.
  • Por lo tanto, las políticas que hacen más flexible que los cambios de salario en el mercado laboral mexicano pueden ayudar a reducir el desempleo en períodos de recesión.
  • estado de queretaro
  • State of queretaro
  • it was a long road to recovery
  • fue un largo camino hacia la recuperación
  • jeje gracias, amiga, seguire con mi estilo guandajo entonces
  • hehe thanks, friend, I will continue with my guandajo style then
  • i did not want to miss any school because i did not want to fall behind, but i knew that was the only way that i was going to get better
  • No quería perder ninguna escuela porque no quería quedarse atrás, pero sabía que era la única manera en que iba a mejorar
  • She said Sento here and Chuujou from first year were Kanie's women
  • Dijo Sento aquí y Chuujou de primer año eran mujeres de Kanie