From:
To:
 
 
 

Spanish Translator

  • Hoy en día y tal y como lo ha hecho a lo largo de la historia, el colegio de las "Hijas de Jesús" trata de adecuar su oferta educativa al momento actual de la sociedad Navarra en general
  • Today and as it has done throughout history, the school of the "daughters of Jesus" tries to adapt its educational offering at the current moment of Navarrese society in general
  • Parent Form
  • Formulario primario
  • CONCENTRADO DE HIGO CHUMBO
  • PRICKLY PEAR CONCENTRATE
  • disciplinary removals
  • Mudanzas disciplinarias
  • To whom this my concern,
    Mr Michael Sinclair Bromley, known as, Mikey Sin, known for investing in properties, London, Brazil & Spain which are untraceable, laundering money aboard a dealer importing and exporting crack while on benefits, receiving
  • A quien esta mi preocupación, señor Michael Sinclair Bromley, conocido como, Mikey pecado, conocido por invertir en propiedades, Londres, Brasil & España que son imposibles de encontrar, lavado de dinero a bordo de un traficante de importación y exportaci
  • Levanta mamon!

    Te vamos a ensenar educacion!
  • Mamon lift!

    We're going to teach education!
  • Este limpiador libre de película / acondicionador repele suelos y mantiene las superficies del suelo más limpio para un período más largo de tiempo mediante el uso de electrolitos y cremas hidratantes
  • This free film cleaner / conditioner repels soils and keeps surfaces of clean soil for a longer period of time through the use of electrolytes and moisturizers
  • Yo estoy estudiando en las mañanas inglés y en la univerdad en las noches
  • I am studying English morning and the University at night
  • You are a man now, I see. Tomorrow I'd like a cat please.
  • Ahora eres un hombre, ya veo. Mañana me gustaría un gato por favor.
  • Miralo se burla de nosotras.
    Es que diosa reina no le explico como deboe saludarnos?
  • Watch it mocks us.
    It that goddess Queen can not explain you as Guadalupe greet us?
  • complete when beginning the reevaluation process
  • completar al comenzar el proceso de reevaluación
  • Yo estoy estudiando en las mañanas inglés y en las noches en la universidad
  • I am studying English mornings and evenings at the University
  • informed consent for initial provision of services
  • consentimiento informado para la provisión inicial de servicios
  • Yo estudio en las mañanas inglés y en las noches en la universidad
  • I study English mornings and evenings at the University
  • prior written notice for discipline
  • previo aviso por disciplina
  • Por desgracias, mi amigo Tom no
  • Unfortunately, my friend Tom does not
  • prior written notice
  • previo aviso por escrito
  • QUIERO DAR A CONOCER ESTO. SABÍA QUE AL ENTRAR EN UNA RELACIÓN-QUE NADIE ES PERFECTO...
    "Gera Barrios", "Gera Barrios R", " Gerardo Barrios R" . decirme algo -SO moralmente equivocado, - QHE mi hija
  • I WOULD LIKE TO KNOW THIS. I KNEW THAT ENTERING INTO A RELATIONSHIP-THAT NO ONE IS PERFECT...
    "Gera Barrios", "Gera R Barrios", "Gerardo Barrios R". tell me something - SO morally wrong -, Reguarding my daughter
  • sales engineer
  • sales engineer
  • To whom this my concern,
    Mr Michael Sinclair Bromley known as Mikey Sin, known for investing in properties London, Brazil & Spain which are untraceable, laundering money aboard a dealer importing and exporting crack while on benefits, receiving a s
  • A quien esta mi preocupación, señor Michael Sinclair Bromley conocido como pecado Mikey, conocido por invertir en propiedades Londres, Brasil & España que son imposibles de encontrar, lavado de dinero a bordo de un traficante de importación y exportación
  • extended school year worksheet
  • hoja de año escolar extendido
  • communications plan worksheet
  • plan de comunicaciones de hoja de cálculo
  • I will look forward to seeing you tonight


  • Miraré hacia adelante a verte esta noche
  • y descargar sobre el todo su odio. ¿podrá escapar algún dia de allí?
  • and download on all your hate. You can from there someday escape?
  • ask a local for advice
  • pide consejo a un local
  • related services support plan
  • servicios relacionados con el plan de apoyo
  • I will be very happy to see you tonight

  • Estaré muy feliz de verte esta noche
  • Harry Coslada Smith, ahora conocido como cloaca, Ha caído en manos de una bella mujer llamada Diosa Reina. Por desgracia para el, La Diosa y sus compañeras solo lo quieren para humillarle y descargar
  • Harry Coslada Smith, now known as cloaca, has fallen into the hands of a beautiful woman named goddess Queen. Unfortunately for him, the goddess and her companions just want to humiliate him and download
  • WHAT DID YOU NEED
  • ¿QUÉ NECESITAS
  • I would like you to prepare double glazed patio doors and one window for my apartment on Entre Naranjos
  • I would like you to prepare double glazed patio doors and one window for my apartment on between Orange
  • TABLE OF CONTENTS
    1 OBJECT .................................................................................. 5
    1.1 General project description.........................................................
  • TABLA DE CONTENIDO 1 OBJETO... Descripción general del proyecto 5 1.1...
  • save us
  • Sálvanos
  • Una alimaña a la que debe eliminar a toda costa.
  • A critter that must eliminate at all costs.
  • Estimado Juan Lopez,
    Buenos dias,

    1)
    Los tres numero de partes requeridos, ya estan listo para el embarque en Faringosi.
    P013 listo 7.200 en lugar de 7.500
    P015 listo 5.760 en lugar de 8.000
    P0
  • Dear Juan Lopez, Buenos Días, 1) three number of required parts, are now ready for boarding in Faringosi.
    7,200 ready P013 instead of 7,500 P015 ready 5,760 instead of 8,000 P0
  • Lo mejor es esperar hasta que los relojes se sincronicen y ya podremos volver a trabajar con los elementos que posean esa “hora futura”.

  • It is best to wait until the clocks be synchronized and will now return to work with elements that have that "future time".
  • SOY YO TU BUSCAS
  • I AM YOUR LOOKING FOR
  • No hay todos paises en este mapa
  • There is no all countries on this map
  • transition component
  • componente de transición
  • Hay no todos paises en este mapa
  • There are not all countries on this map
  • Cloaca está a punto de sufrir un grave castigo por su mal comportamiento. Diosa Violet odia a cloaca y a todos los hombres en general. En su mente, esta ve a cloaca como un sucio violador.
  • Cloaca is about to suffer a severe punishment for their bad behavior. Goddess Violet hates sewer and all men in general. In his mind, cloaca as a dirty rapist this sees.
  • Manolin
  • Manolin
  • I will be very happy to see you tonight
  • Estaré muy feliz de verte esta noche
  • ; en el verano usted podría usar un vestido o una camiseta con una falda o usar una camisa polo o camisa y corbata.
  • ; en el verano usted podría usar un vestido o una camiseta con una falda o usar una camisa polo o camisa y corbata.
  • ¿y que pasaría si encima fueras tan iluso como el pobre harry?
  • and what if you were over as naive as the poor harry?
  • Esto ha marcado el carácter popular y reivindicativo del barrio. En la actualidad (datos de junio del 2013), está poblado por 19.945 personas de las cuales 9.530 son hombres y 10.415 mujeres.
  • This has marked the popular and vindictive nature of the neighborhood. Currently (June of 2013 data), is populated by 19.945 people of which 9.530 are 10,415 women and men.
  • speech impairment
  • deterioro del lenguaje
  • ¿que pasaría si acabaramos en manos de unas chicas, bellas, inteligentes, perfectas, pero extremadamente sádicas y con una fuerza 100 veces la de nosotros? ¿y que pasaría si encima fueras tan iluso co
  • would happen if acabaramos in the hands of a few girls, beautiful, smart, perfect, but extremely sadistic and one of us force 100 times? and what if over you were so naive co
  • can use
  • puede utilizar
  • Hola
    Siobhán
    Con gusto se incluirá
    Slds
    Carlos
  • Hi Siobhan warmly Slds Carlos will be included
  • ¡¡¡¡IMPORTANTE!!!!

    Equipo,

    1.- El día de mañana Viernes 11 de Abril 2014, se llevara a cabo el remplazo/migración del servidor DTRASVFS001 (10.42.0.101) por un sistema de archivos más seguro y con mayor capacidad llamado RAMNSFIL
  • IMPORTANT AND VERY!

    Equipment, 1.-the day of morning Friday 11 April 2014, the DTRASVFS001 (10.42.0.101) server migration/replacement will take place for a safer and with a higher capacity file system called RAMNSFIL1 (10.42.0.206).
    2.
  • Ese carácter obrero que caracterizó a la Chantrea en sus inicios se sigue manteniendo, aunque actualmente hay más familias de clase media.
  • That working-class character that characterized the Chantrea in its infancy still maintained, although there are more middle class families.
  • El las lleva a todos lados
  • He takes them everywhere
  • en su mayoría de las zonas rurales de Navarra, debido a la expansión de la industria y los servicios.
  • most of the rural areas of Navarra, due to the expansion of industry and services.
  • harry se dirige a lo que será su perdición. pobrecillo. Cree que lo peor que le puede pasar en la vida solo es morir.
  • Harry moves to what will be his undoing. poor fellow. He believes that the worst thing that can happen in the single life is to die.
  • It is grandpa
  • Es el abuelo
  • Este barrio, erigido por el Patronato Benéfico de la Construcción Francisco Franco, se creó en la década de 1950 para acoger la fuerte inmigración que estaba llegando a Pamplona,
  • This neighborhood, built by the Trust charity of the construction Francisco Franco, was created in the 1950s to accommodate the strong immigration that was coming to Pamplona,
  • la mujer que le cambiaría radicalmente. pobre harry! no sabes donde te metes!!
  • the woman who would radically change it. poor harry! don't know where you get!
  • Mi uniforme primaria era mejor porque tenía una opción de uniforme que puedes usar para niñas y niños;
  • My primary uniform was better because it had a choice of uniform that you can use for girls and boys;
  • El centro de las Hijas de Jesús está ubicado en la avenida de Corella, en el límite de la zona urbanizada de la parte sur de la Chantrea.
  • The daughters of Jesus is located in avenida de Corella, in the limit of the urbanized area of the southern part of the Chantrea.
  • serious emotional disability
  • gran invalidez emocional
  • en el verano usted podría usar un vestido o una camiseta con una falda o para chicos puedes usar una camisa polo o camisa y corbata.
  • in the summer you could wear a dress or a shirt with a skirt or for kids can use a shirt polo or shirt and tie.
  • Al lado tuyo
  • Next to you
  • El colegio "Hijas de Jesús" de Pamplona empezó a funcionar el curso 1962 -63, respondiendo a una necesidad educativa del barrio de la Chantrea y a la vez a una llamada de la Iglesia local a ser presen
  • "Daughters of Jesus" of Pamplona school began to operate the course 1962 - 63, responding to an educational need for the Chantrea district and at the same time a call from the local church to be presen
  • harry coslada era un hombre mediocre, con una vida corriente, hasta que un dia, aburrido de buscar trabajo en internet, conoció mediante una pagina de contactos a la que sería, la mujer que le cambiar
  • Harry coslada was a mediocre man, with a normal life, until one day, bored looking for work on the internet, met by a page of contacts to which would be the woman that change you
  • . Mi primaria fue Rainford c de primaria e. A:Los colores de la escuela eran rojo y blanco con gris faldas y pantalones grises.
  • . My primary was Rainford c of e primary. A: The school colors were red and white with grey skirts and gray trousers.
  • other health impairment
  • otro impedimento de salud
  • All ado tuyo
  • All ado yours
  • The school colours were red and white with grey skirts and grey pants.
  • Los colores de la escuela eran rojo y blanco con gris faldas y pantalones grises.
  • - THE STORY MUST RUN ON THE COVER, PREFERABLY AS THE MAIN COVER. IF YOU CAN'T MAKE IT THE MAIN COVER, WE KINDLY ASK YOU TO RUN IT AS A BIG IN-SET.
    - THE PHOTOS ARE NOT AVAILABLE FOR THE WEBSITES OR SO
  • -LA HISTORIA DEBE EJECUTAR EN LA CUBIERTA, PREFERIBLEMENTE COMO LA CUBIERTA PRINCIPAL. SI NO LO PUEDE HACER LA CUBIERTA PRINCIPAL, LE ROGAMOS PARA EJECUTARLO COMO UN GRANDE EN CONJUNTO.
    -LAS FOTOS NO ESTÁN DISPONIBLES PARA LOS SITIOS WEB MÁS O MENOS
  • Mi primaria fue Rainford c de primaria e.
  • Mi primaria fue Rainford c de primaria y.
  • me duele muchooo!

    eso! te vamos a ofrecer un banquete!

    Hasta reventar!
  • me duele muchooo!

    that! We're going to offer a feast!

    Until they burst!
  • LE RECUERDO QUE EL ENVIO QUE HE RECIBIDO ES SUYO.
    LO REALIZE EL DIA 9 Y YA LO TENGO EN CASA.
    EL PEDIDO QUE USTED MANDO EL DIA 24 NO HA LLEGADO.
    ESPERO RESPUESTA POR SU PARTE.
    SALUDOS
  • YOU REMEMBER THAT THE SHIPMENT I RECEIVED IS YOURS.
    THE REALIZE THE DAY 9 AND ALREADY WHAT I HAVE AT HOME.
    THE ORDER THAT YOU COMMAND THE DAY 24 HAS NOT ARRIVED.
    I HOPE TO ANSWER IN TURN.
    Best regards
  • My primary was Rainford c of e primary school.
  • Mi primaria fue Rainford c de primaria e.
  • Monitor out of school activities
  • Monitor de actividades extraescolares
  • APRECIADO AMIGO, HOY HE VUELTO HA RECIBIR OTRO ENVIO DESDE REINO UNIO REALIZADO POR EBAY EL DIA 9 DE ABRIL.
    TODOS ME LLEGAN EN UNOS 8-10 DIAS.
    EN VISTA DE QUE NO LLEGA EL ENVIO PROCEDO A CANCELAR LA C
  • DEAR FRIEND, I HAVE NOW BECOME HAS RECEIVE ANOTHER SHIPMENT FROM UNITED UNION PERFORMED BY EBAY THE DAY 9 APRIL.
    ALL I COME IN ABOUT 8-10 DAYS.
    IN VIEW OF THAT DOES NOT DISPATCH PROCEED TO CANCEL THE C
  • - THE LAYOUT AND TEXT HAVE BEEN APPROVED BY THE ROYAL PALACE. YOU CAN'T CHANGE A WORD.
    - WE UNDERSTAND THAT YOU MIGHT NOT BE ABLE TO MAKE ROOM FOR 24 PAGES, BUT WE ASK YOU TO DO YOUR BEST TO ACCOMODAT
  • -EL DISEÑO Y EL TEXTO HAN SIDO APROBADOS POR EL PALACIO REAL. NO PUEDE CAMBIAR UNA PALABRA.
    -ENTENDEMOS QUE NO PODRÁ DAR LUGAR A 24 PÁGINAS, PERO LE PEDIMOS QUE HACER SU MEJOR ESFUERZO PARA ALOJAMIENTO
  • multiple disabilities
  • discapacidades múltiples
  • asi pues sin mas dilaction. Como criatura mia que eres a partir de ahora mismo te llamaras para toda la eternidad


    Cloaca
  • so maybe no more dilaction. As mia creature that you are starting from now you call to eternity Cloaca
  • pero con una pequeña (casi sin cuidado) imperfección en una esquina.
  • but with a small (almost no care) imperfection in a corner.
  • oh my dear god!!! Apuui wtf q fotazo q señor tan sobrio y legal !!!
  • Oh my dear god! Apuui q fotazo q Mr so sober and legal wtf!
  • with a skirt or for boys you could wear a polo shirt or shirt and a tie.
  • con una falda o para chicos puedes usar una camisa polo o camisa y corbata.
  • use for deaf-blindness
  • uso para el sordo ceguera
  • rias como yo quisiera
  • RIAs as I would like to
  • oh my dear god!!! Apuui wtf q fotaso q señor tan sobrio y legal !!!
  • Oh my dear god! Apuui q fotaso q Mr so sober and legal wtf!
  • improve the look and feel of the skin, and even boost sensation in men who have experienced some degree of sensitivity loss.
  • mejorar la apariencia de la piel e incluso impulsar sensación en los hombres que han experimentado algún grado de pérdida de sensibilidad.
  • ; in the summer you could wear a dress or a polo shirt
  • ; en el verano usted podría usar un vestido o una camiseta
  • llama-rias
  • flame-rias
  • use for autism
  • uso para el autismo
  • it had a choice of uniform you could wear for both girls and boys;
  • tenía una opción de uniforme que puedes usar para niñas y niños;
  • bien. Ahora supongo que tu escaso intelecto no habra olvidado que te comente que si te aceptaba te llamarias como yo quisiera.
  • Not bad. Now suppose that your limited intellect there will not be forgotten that you comment on that if you accept you llamarias I would like.
  • reevaluation
  • reevaluación
  • eligibility determination
  • determinación de elegibilidad
  • To whom this my concern,
    Mr Michael Sinclair Bromley known as Mikey Sin, known for investing in properties & laundering money aboard a drug dealer importing and exporting crack while on benefits receiving a second income from abroad, by family admis
  • A quien esta mi preocupación, señor Michael Sinclair Bromley conocido como pecado Mikey, conocido por invertir en propiedades & lavado de dinero a bordo de un traficante de drogas importación y exportación de crack mientras que beneficios recibe un segund
  • self discipline and hard work
  • autodisciplina y trabajo duro
  • Y cuando por fin me libero continuaba doliendome igual. Casi me desmaye.
  • And when I finally release me continued equal doliendome. I almost faint.
  • summary of evaluation results
  • Resumen de resultados de la evaluación
  • My primary uniform was better because
  • Mi uniforme primaria era mejor porque
  • informed consent for evaluation
  • consentimiento informado para la evaluación
  • Tengo un lapis rojo en el ojo
  • I have a red lapis in the eye
  • vi su cara entre mis tormentos y comprendi que por muy inteligente y fina que decia ser. en realidad era una autentica psicopata.

    Y cuando por fin me libero continuaba doliendome igual.
  • I saw her face between my torments and understood that by very smart and fine that said be. It was in fact a real psychopath.

    And when I finally release me continued equal doliendome.